近几年,韩国翻拍了不少经典华语片。
《七月与安生》《想见你》《风声》《不能说的秘密》......
对比有好有坏,口碑褒贬不一。
最近,又一部华语电影被翻拍——
《听说》。
可想而知,对比审判紧随其后。
「比台湾版的差多了」
![]()
![]()
难道,韩国又输了?
来吧,咱也来瞅瞅——
《听说》
청설
![]()
![]()
曾经,台湾拍了不少高分纯爱片。
《蓝色大门》《那些年》《不能说的秘密》......
只不过,最近一部受好评的《我的少女时代》已经是十年前的电影了。
![]()
![]()
而在2009年上映的《听说》,更是凭借清新感人的故事,成为很多观众眼中的「纯爱天花板」。
深圳在爱情线之外,还对听障人群给予聚焦与关怀,成为听障奥运会宣传电影。


带来的青春气息,让鱼叔每每回顾都像被拉回盛夏。

特别是彭于晏,如今已经成为中国网友对外形象代表。
tiktok难民涌入的这些天,大家纷纷拿他的照片和外国网友打招呼。
![]()
![]()
不仅如此,电影里童话般的画风和独特的安静气质,也给人留下深刻印象。
「纯爱」两个字在这里是如此贴切,神奇地让本不算轻盈的故事变得分外温暖美好。
姐姐小朋(陈妍希 饰)是听障游泳队员,与妹妹秧秧(陈意涵 饰)二人相依为命。
为了照顾姐姐的生活,支持她参加奥运会的梦想,秧秧每天都在辛苦打工赚钱。
一次机会,便当店家的儿子天阔(彭于晏 饰),送餐时见到了秧秧。

女孩比手语时的可爱表情,奇怪的跑步姿势,和一个灿烂的笑容,让天阔移不开眼睛。
一见钟情来得毫不设防,一段青涩的恋爱拉开序幕。

这段爱情的特殊之处,在于天阔与秧秧彼此误会对方是聋哑人。
全程手语交流的剧情让电影气质安静,未被现实击倒的爱恋也显得异常珍贵。
电影将天阔对秧秧的喜欢,刻画得相当可爱。
鱼叔当年看时,嘴角被吊得高高的。
由于秧秧总是忙着打工,天阔又是线上狂等,又是送爱心便当。

还追在秧秧身后求偶遇,创造一切见面机会。
吵架后对着屏幕哭哭,事后又笨笨地上门道歉。
怦然心动的愉悦,不知所措的局促,让人感叹爱情的魔力。


泳池边的那场告白,是整部电影最经典的名场面。
天阔以为秧秧听不到,在她身后练习告白。
而秧秧终于知道,天阔与自己一样并非聋哑人,既震惊又欣喜。

当她转过身去,偷偷靠近的天阔却顿时尴尬害羞,急得跳进水中。

秧秧装作没有听到告白,再次问天阔。
羞怯让他换了告白的说法,没敢真的表露心迹。
谁懂,当年看了好着急。

好在后来,秧秧终于见到了天阔的父母。
在可爱的一家人面前,秧秧终于有机会开口说话。
对喜欢的人说的第一句,便是「我愿意」。

甜蜜爱情外,电影还有意呈现听障人士的处境。
秧秧健全人的身份被设置成一个谜底。
观众与天阔一样,起初并不知道她听得到。
很多人当年还特意回看,查找秧秧健全人身份暴露的线索。
![]()
也就在秧秧与天阔相处的过程中,听障人的世界被连带着科普呈现。
比如,他们用什么样的闹钟,适合居住在什么样的环境里等等。
![]()
观众也似乎被爱感化,不知不觉中祛除了猎奇的眼光。
进一步体会到,秧秧与天阔的爱情、小朋的坚强、父母的开明,是多么的珍贵美好。
因此,这部电影,才能在许多人心中留存这么久。
![]()
![]()
与台版相比,韩版改编人设故事没有大动。
经典的告白场面,与父母助攻情节,都有所保留。
再加上,韩国影视一贯擅长的浪漫氛围营造。
整体而言,算是一次较为合格的翻拍。
![]()
不过,一些细节的调整,还是叫人感到不满意。
鱼叔觉得,虽然依旧清新,但总觉得没内味了。
比如开场见面,就平淡许多。
男主一进场就看到了女主,没啥原因就一见钟情了。
虽说台版的天阔陷得也比较快,但韩版的表现似乎过于直球了。

接下来,二人也并未发生什么交际,女主就离开了。
男主只好向她的妹妹追问名字。
没了直接互动,与他人的搭讪对话就显得有点奇怪。
「-你问我的名字还是姐姐的名字?
-你姐姐,不,你们俩。
-我们俩,你都要勾引吗?」

后来,相处的桥段,也做了调整。
「约会」内容不再是两人行动,而是仨人一起去蹦迪。
不愧是夜店文化兴盛的韩国。

此外,也改掉了天阔为了跟秧秧说话,特地跑去她打工的地方。
而是一起在河边散步,聊聊人生。
16年过去了,明明通讯更加发达,年轻人的恋爱却越谈越寡淡。


男女主的冲突桥段,也被丢弃。
台版中,秧秧打工结束后,请天阔吃饭。
结账时,因为硬币太多,秧秧只能一个个数。
天阔不想耽误老板的生意,先付了钱。

秧秧很生气,质问天阔是不是觉得等她数硬币很丢脸。
一来一回中,秧秧又接到了姐姐受伤的电话匆忙离开。
天阔来不及解释,二人的关系一下远了。
一系列事件,堆叠成秧秧与天阔在一起的顾虑。
她唯恐自己照顾不好两个听障人士。
又因自己能力不足,被最亲的人排斥,才刻意与天阔疏远。

韩版删减掉这个情节,改为让男主当面质问女主为什么态度突变。
情急之下的伤人答案,代替了台版中的硬币冲突,二人关系的变化原因变得单薄许多。
![]()
![]()
还有,姐妹身份也对调了。
台版将秧秧设置为妹妹的目的,是为了更加凸显她的坚强。
也让人进一步理解小朋身为姐姐却一直被照顾,受伤后无法参赛的愧疚与压力。
但在韩版中,女主变成了姐姐,看似付出的更合理,却丢失了原版的张力。
![]()
![]()
当然,也有创新的部分。
比如更现实的听障困境。
天阔带姐妹俩去蹦迪时,背景音突然安静下来。
观众得以知道,听障人士在这种氛围下的感受。
因此,她们触摸音响感受震动随之起舞时,才有了全然不同的观感。
![]()
还有一段情节,是听障游泳队被要求更换训练场地。
也能一窥社会对听障人士的歧视现状。
![]()
另外,韩版中的女主一家,不再是父亲远在非洲。
而是父母在旁,调和姐妹之间的矛盾。
这里补全了听障人士家庭方面的刻画,是原版未曾展开的部分。
![]()
整体来看,故事底子在,改编品质算不上差。
对比台版,韩版确实更当代、更平缓、更直白。
童话感消散大半,变成单纯的都市恋爱。
![]()
![]()
韩版翻拍比不上原版,已经不是新鲜事了。
能被翻拍的电影,本就是些质量上乘,经过观众严格检验过的作品。
想超越经典,很难。
翻拍的目的也大多无意超越,更多是延续作品生命力,甚至是为年轻演员提供机会。
不过,这次重看《听说》,让我感慨挺多。
即便多年过去,年纪渐长,我依然会被这部电影打动。
尤其是天阔的两段告白,坦诚又可爱。
爱情在这样的话语中显得如此具象,一股酸涩的甜味几乎能透过屏幕涌来。
但在当下的爱情片中,连同这样的台词和被触动的感觉,都越来越少。
「我一直有话想对你说,可是我们相处的时间好短,我常常还来不及讲你就不见了。我从来没看过有人像你这样,开口闭口都是小朋,却从来没提过自己。因为你从来不想你自己,反而害我很想你,回家之后还一直想着你,很想跟你讲话,一点都不觉得比手语是一件很累的事。」
![]()
一方面,似乎是「纯爱」片越来越少。
即便不论言情大国日韩,单说华语片,以前也有不少让鱼叔难忘的作品。
台湾电影,在文章开头已经细数了一些。
而港片里,杜琪峰韦家辉联手打造的一系列爱情小品我都喜欢。
![]()
当然,少不了提一嘴本人出演的《新扎师妹》也是经典。
每每重温,纯爱战士应声倒地。

如今港台电影转向议题,爱情片数量下滑。
内地爱情片又感觉从来没怎么支棱过。
观众只得在各种犄角旮旯里扒纯爱片段。
像去年爆火的《孤注一掷》中,孙杨饰演的诈骗犯才哥,因为喜欢放走了被拐来的安娜(金晨 饰)。
犯罪片里硬是搞起「喜欢你、照顾你、放你走」这样的畸形纯爱,本来有些降智,谁料这一情节让不少观众猛嗑。
![]()
![]()
![]()
甚至,这对CP还因热度拍出了售后电影。
《「骗骗」喜欢你》最近上映,却因太烂被骂惨。
不该谈恋爱的时候谈得起劲,正儿八经搞个爱情片结果稀烂。
![]()
![]()
而近年票房最高的爱情电影,更是让人看了俩眼一黑:
《前任4》,票房超10亿。
《一闪一闪亮星星》,超7亿。
后者其实算得上纯爱电影,还创造出「张万森,下雪了」这样的出圈台词,票房也看得出纯爱电影被忽视的市场。
但论电影品质,与曾经出圈的港台纯爱电影还是差得远。
![]()
另外,现在也写不出触动人心的情话台词了。
当下爱情片里,爱情被拆解成套路片段,告白、相处、吵架,都成了油腻刻板的表演。
「我爱你」显得虚浮,「喜欢」的份量也在缩水。
观众在电影里感受不到任何爱情的明亮与其带来的勇气,多数只能收获一份恶心。
![]()
![]()
![]()
与之相比,时至今日我仍然记得《那些年》里。
沈佳宜与柯腾吵架分开,两个人已经几年没有联系。
直到有一天,台北突然地震。
柯腾第一时间想到的仍然是确认沈佳宜的平安,为此在大街上狂奔找信号。
电话拨通之后,两个人已经可以平和地聊起从前。
这时,沈佳宜说的一句话,让人瞬间惆怅又宽慰起他们没有在一起的青春:
「被你喜欢过,很难觉得别人有那么喜欢我」
![]()
对于纯爱电影,也是这样。
看过那些真挚的喜欢,就很难被公式化的爱情套路打动。
听过「很想跟你讲话」,就不觉得动辄「为你对抗全天下」有多么值得心动。
爱情需要的是具体,与其讨论长久的存在,不如聊一聊今天的晚餐。
创作其实也是如此。

全文完。
如果觉得不错,就随手点个「赞」和「推荐」吧。
助理编辑:白素
这是一条公告